Неточные совпадения
Поутру пришли меня звать от
имени Пугачева. Я пошел к нему. У ворот его стояла кибитка, запряженная тройкою татарских лошадей. Народ толпился на улице. В сенях встретил я Пугачева: он был одет по-дорожному, в шубе и в киргизской шапке. Вчерашние
собеседники окружали его, приняв на себя вид подобострастия, который сильно противуречил всему, чему я был свидетелем накануне. Пугачев весело со мною поздоровался и велел мне садиться с ним в кибитку.
Накамура,
собеседники его и два переводчика стали заглядывать в книгу, чтоб узнать, как попало туда
имя губернатора.
(64) Статья «
Собеседника» заимствована, конечно, из «Письмовника», первое издание которого, под
именем «Универсальной грамматики», вышло еще в 1769 году. Там статья эта носит название: «Повесть о том, как некоего юношу друзья его уверили, что он ослеп». Помещена она (см. пятое издание, 1793) там под № 234, тотчас после знаменитой в свое время «Потешной повести о педанте», которая одна даже могла бы дать понятие о нравах того общества, в котором печатались и имели успех подобные вещи.
(6) Довольно полный рассказ об этом находится, например, у Мизко («Столетие русской словесности», стр. 83–84); см. также словари Евгения и Бантыш-Каменского под
именами Державина, Дашковой и Козодавлева. Подробнее же рассказано все это происшествие в объяснениях к сочинениям Державина, Львова (ч. II, стр. 6–9) и в статье г. Грота о «Фелице» и «
Собеседнике» («Современник», 1845, № 11, стр. 120–125).
Другие авторы, участвовавшие в «
Собеседнике» и подписывавшие свои
имена, были следующие: А. Мейер, напечатавший «Исторические надписи в стихах государям российским» (ч. I, ст. XXX) и «Ответ» на критику их (ч. X, ст. XIV); В. Жуков, поместивший здесь «Сонет творцу оды к Фелице» (ч. III, ст. VII); Павел Икосов, напечатавший оду на рождение великой княгини Александры Павловны (ч. IV, ст. XI) и идиллию на тот же случай (ч. V, ст. VI); Д. Левицкий, поместивший свое письмо в «
Собеседнике» (ч. VI, ст. III...
Ее
имя напечатано на первых же строках объявления о «
Собеседнике».
Он подметил взгляд писателя, когда произносил
имя Погодина и делал цитату из его изречений. В этом взгляде был вопрос: какого, в сущности, образования мог быть его
собеседник.
Поэтому
собеседник, знавший про такой болезненный пункт его души, должен был всегда держаться настороже и лучше совсем не упоминать о некоторых
именах и книгах.
Все это пришло позднее, а тогда он был еще довольно смелым купальщиком и беседа его отличалась живостью и разнообразием. Большой возраст сказывался иногда во внезапных вспышках раздражения, хотя каждый из его
собеседников старался о том, чтобы не произносить при нем некоторых
имен и не заводить речи на известные темы, которые могли сделаться щекотливыми.
— Почему же? Ее
имя, ее положение… — не утерпела, как женщина, чтобы не перебить своего
собеседника, графиня.
С четвертым
собеседником этой оживленно разговаривающей группы мы знакомы только по
имени.